-
1 агым
1. сущ.1)а) тече́ние (сильное, быстрое, холодное, прибрежное, морское, подводное, воздушное); ток ( воздуха)диңгез агымнарын энергия чыганагы итеп файдалану — испо́льзовать морски́е тече́ния в ка́честве исто́чников эне́ргии
б) тече́ние, струя́, стру́йка (воды, жидкости, воздуха)в) (о сильном, бурном) тече́ние, прото́ка, пото́ки (горной реки, воздуха, вулканической лавы, людской массы и т. п.)2) прото́к, прото́каике күлне тоташтыра торган агым — прото́к (прото́ка), кото́рый (кото́рая) соединя́ет два о́зера
3) тече́ние, направле́ние (в литературе, искусстве, политическом движении); ход ( стихии)4) пото́к ( абитуриентов)беренче агымга эләгү — попа́сть в пе́рвый пото́к
юллардагы машина агымы — пото́к маши́н на доро́гах
5) спец. пото́к (в произво́дстве); конве́йер || пото́чный (метод, способ); конве́йерныйтехнологик агым системасы — систе́ма технологи́ческого пото́ка
6) уст.; книжн. ток (электри́ческий)2. прил.прото́чный, теку́чий (о воде в реках и т. п.) бу́рный ( о реке)агым су — прото́чная вода́
- агым уңаенаагым суны ат кичәр, авыр көнне ир кичәр (посл.) — конь переплывёт (букв. бу́рную ре́ку, мужчи́на переживёт беду́)
- агымга каршы••агым су кебек — см. аккан су кебек
-
2 агым
fließendагым су fließendes Wasser n. -
3 агым
1. akım (su vb. için), akış, akıntı, debi2. akım, cereyan, eğilim, tarz, dalga (düşünce vb. için) -
4 агым
1. течение, поток // проточный2. струя, струйка, поток (жидкостей, воздуха)3. течение, направление4. поток (в производстве) // поточный, конвейерный -
5 агым
1. сущ. 1) течение, потокelga ağımı ― течение реки
2) струя, струйка, поток (жидкостей, воздуха)cılı hawa ağımı ― теплая воздушная струя
3) перен.течение, направлениеädäbi ağımnar ― литературные течения
4) перен.поток (например, в производстве), конвейерxalıq ağımı ― людской поток
2. прил. 1) проточныйağım su ― проточная вода
2) поточный, конвейерный ▪ ağım bulıp потоком ▪ ağım uñayına по течению ▪ ağımğa qarşı против течения -
6 агым булып
в разн. знач. пото́ком -
7 агым уңаена
прям.; перен. по тече́нию (плыть, идти) -
8 агым уңаена
akış yönüne, uyumlu, hepsi gibi -
9 тоташ агым
сплошно́й пото́к -
10 күз агым
gözümün akı, canım vb. -
11 ağım
-
12 бикләү
перех.1) запира́ть/запере́ть, закрыва́ть/закры́ть (на ключ, на крючок, на замок, на задвижку); замыка́ть/замкну́ть || закры́тие, закрыва́ние, замыка́ниеишекне бикләү — запере́ть дверь
йозак белән бикләү — запере́ть на замо́к
2) закрыва́ть/закры́ть, запира́ть/запере́ть, заслоня́ть, загора́живать (дорогу, каналы и т. д.) || закры́тие, загора́живаниекөчле агым каналга үтү юлын бикли — си́льное тече́ние закрыва́ет (запира́ет) вход (прохо́д) в кана́л
бухтадан чыгу юлын бикләү — заслоня́ть (загора́живать, запира́ть) вы́ход из бу́хты
суны бикләү — закрыва́ть (запира́ть) во́ду
дамбаны бикләү — загора́живать да́мбу
3) перен.; разг. присва́ивать/присво́ить (что-л.) (чужое или общественное, государственное добро)4) перен. зау́чивать/заучи́ть наизу́сть, зубри́ть/зазубри́ть, разу́чивать/разучи́ть (стихотворение, песню, языки и т. д.) || зау́чивание, зубрёжка•- бикләп калу
- бикләп кую
- бикләп тоту -
13 җай
I 1. сущ.1) в разн. знач. лад: поря́докэшләр үз җаена бара — дела́ иду́т на свой лад
эшнең җае юк — де́ло не ла́дится
сүзнең җае булмады — разгово́р не кле́ился
2) поко́йүз җаең турында гына кайгырту — забо́титься то́лько о своём поко́е
3) возмо́жность, шанс, удо́бный слу́чай ( момент)җай чыкканны көтү — ждать пока́ предста́вится слу́чай
җай барынча — по возмо́жности, наско́лько э́то возмо́жно
берәр җаен табып — ка́к-нибудь, каки́м-либо о́бразом
4) основа́ние; по́вод, предло́гочрашырга җай эзләү — иска́ть предло́г для встре́чи
5) вы́ход, спо́соб ( из затруднительного положения)башка җай юк — нет ино́го вы́хода ( возможности)
җаен табу — найти́ вы́ход, найти́ сре́дство, найти́ спо́соб
6) наме́рение, план, за́мыселәти-әниләреңнең җайлары ничек? — каковы́ пла́ны (наме́рения) у роди́телей?
7) толк, суть, смыслэшнең җаен белү — знать толк в де́ле
җаена төшенү — войти́ в курс де́ла
8) свобо́дное вре́мя, досу́гҗай булса үзем килермен — е́сли бу́дет вре́мя, я сам приду́
9) в знач. послелога җаена по, вдольҗил җаена бару — идти́ по ве́тру
агым җаена йөзү — плыть по тече́нию
2. нареч.кояш әйләнү җаена — по направле́нию движе́ния со́лнца
1) осторо́жно, бе́режно; после́довательно••баланы җай бөксәң - күндерерсең, кинәт бөксәң - сындырырсың — посл. согнёшь ребёнка осторо́жно - уговори́шь, а не то - слома́ешь
2) заме́дленно; пла́вноҗай аккан елга — пла́вно теку́щая река́
••җаен карау — изыска́ть возмо́жность
җаен китерү (җаен табу) — улучи́ть моме́нт, воспо́льзоваться удо́бным слу́чаем ( моментом); вы́брать удо́бный моме́нт, по́льзоваться возмо́жностью
җай килгәндә (җай чыкканда; җае чыкканда; җае килгәндә) — при удо́бном слу́чае ( моменте)
җайга атлау — идти́ свои́м хо́дом
- җаена куюҗаена тору — говори́ть, де́лать в тон, в лад, не пере́чить (кому́-л.)
- үз җаена кую
- җаена тору
- җаеннан тору
- җай гына
- җайга килү II сущ.; уст.край, ме́стность, ме́сто, сторона́ -
14 индивидуалистик
индивидуалисти́ческийиндивидуали́стик фәлсәфә — индивидуалисти́ческая филосо́фия
сәнгатьтә индивидуали́стик агым — индивидуалисти́ческое направле́ние в иску́сстве
-
15 каты
1. прил.1) твёрдыйкаты матдәләр — твёрдые вещества́
сыек һәм каты ягулык — жи́дкое и твёрдое то́пливо
каты токым — твёрдая поро́да
каты җисемнәр — твёрдые тела́
2)а) твёрдый, жёсткийкаты матрац — жёсткий матра́ц
каты җир — твёрдая по́чва
каты алма — твёрдое я́блоко
каты каләм — твёрдое перо́
каты агач токымы — твёрдая поро́да де́рева
каты кыерчык — жёсткая краю́шка
б) твёрдый, жёсткий, гру́бый, заскору́злый; затверде́лый ( на ощупь)каты сөлге — гру́бое полоте́нце
каты уч төбе — заскору́злая ладо́нь
каты шеш — затверде́лая о́пухоль
3) круто́йкаты камыр — круто́е те́сто
каты пешкән йомырка — круто́е яйцо́
каты ботка — крута́я ка́ша
4)а) туго́йкаты пружина — туга́я пружи́на
каты механизм — туго́й механи́зм
каты туп — туго́й мяч
б) туго́й, кре́пкийколакка каты — туго́й (кре́пок) на́ ухо
5)а) жёсткий, кре́пкий, круто́й, си́льный ( о стихийных явлениях)каты җил чыкты — поднялся́ си́льный ве́тер
каты салкын — круто́й моро́з
каты агым — си́льное тече́ние
каты яңгыр ява башлады — пошёл проливно́й дождь
6) кре́пкий (насыщенный, сильнодействующий)каты кофе — кре́пкий ко́фе
каты чәй — кре́пкий чай
каты эчемлекләр — кре́пкие напи́тки
каты тәмәке — кре́пкий таба́к
7) перен. твёрдый, сто́йкий; желе́зный, непоколеби́мый, непрекло́нныйкаты кул — желе́зная рука́
җитәкчелеккә каты кеше кирәк — для руково́дства ну́жен твёрдый челове́к
8) перен. твёрдый, си́льный, реши́тельный, насто́йчивый, непрекло́нныйкаты тон — реши́тельный тон
каты ихтыяр — си́льная во́ля
9) жесто́кий, ожесточённый, упо́рныйкаты көрәш — ожесточённая борьба́
каты изү — жесто́кий гнёт
каты сугышлар — упо́рные бои́
10) жёсткий, стро́гийкаты график — жёсткий гра́фик
каты тәртип — стро́гая дисципли́на, жёсткий поря́док
каты срок кую — назна́чить жёсткий срок
11) перен. круто́й, стро́гий, суро́вый, жесто́кийкаты җәза — стро́гое наказа́ние
каты мөгамәлә — жесто́кое обраще́ние
каты законнар — суро́вые зако́ны
каты чаралар — круты́е ме́ры
каты шелтә бирү — дать стро́гий вы́говор
12) перен. жёсткий, кре́пкий, суро́вый, ре́зкий; гру́быйкаты сүз — кре́пкое сло́во
каты тәнкыйть — ре́зкая кри́тика
каты чыгыш — суро́вое выступле́ние
каты әйтелеш — гру́бое произноше́ние
13) перен. кре́пкий, си́льный, гро́мкий, зву́чныйбик каты тавыш — о́чень гро́мкий го́лос
14) перен. тяжёлый, мучи́тельныйкаты авыру — тяжёлая боле́знь
15) перен. скупо́й, жа́дный, прижи́мистыйакча ягына каты кеше — насчёт де́нег прижи́мист
16) перен. кре́пкий, глубо́кийкаты йокы — кре́пкий сон
17) перен. жёсткийкаты су — жёсткая вода́
•- каты бодай
- каты курай
- каты сука
- каты ягулык••каты баш (майгай) — крепкоголо́вый
каты бәгырьле — жестокосе́рдный
каты бәрелү — груби́ть, подходи́ть сли́шком стро́го (жесто́ко)
каты борын — эвф. свинья́
каты күңелле — жесто́кий, бессерде́чный, безду́шный
2. нареч.каты тоту — держа́ть стро́го (в ежо́вых рукави́цах)
1) жёстко, кре́пко, кру́то, о́чень си́льноҗил каты исә — о́чень си́льно ду́ет ве́тер
яңгыр каты ява — дождь си́льно идёт
2) перен. твёрдо, желе́зно, непоколеби́мо, непрекло́ннокаты командалык итү — кома́ндовать желе́зно
үз дигәнендә каты тора — стои́т на своём непоколеби́мо
3) перен.а) твёрдо, си́льно, реши́тельно, непрекло́ннокаты сөйләшү — говори́ть непрекло́нно
каты чыгыш ясау — выступа́ть реши́тельно
б) жесто́ко, ожесточённо, сто́йко, упо́рнокаты саклану — защища́ться сто́йко
каты сугышу — дра́ться жесто́ко
в) жесто́ко, стро́го, суро́вокаты сорау — спра́шивать стро́го
каты җәзалау — нака́зывать стро́го
тәртипне каты кую — дисципли́ну ста́вить стро́го
каты кыйнау — жесто́ко бить
4) перен. кре́пко, си́льно, ре́зкокаты тәнкыйтьләү — ре́зко критикова́ть
каты ачулану — кре́пко рассерди́ться; раскрича́ться, разозли́ться
бик каты бәхәсләшү — о́чень си́льно спо́рить
5) перен. кре́пко, си́льно, гро́мко, зву́чнокаты кычкыру — гро́мко крича́ть
6) перен. тяжело́, мучи́тельнокаты яраланган — тяжело́ ра́нен
каты авыру — мучи́тельно боле́ть
7) перен. кре́пко, глубоко́каты йоклау — кре́пко спать
каты ялгышу — глубоко́ ошиба́ться
8) твёрдо; уве́реннокаты басып йөрү — ходи́ть, ступа́я уве́ренно
9) с си́лой, си́льно3. сущ.бик каты сугу — уда́рить о́чень си́льно
1) твёрдое, жёсткоекатыга бәрелү — уда́риться о твёрдое
2) ко́ркаипи катысы — ко́рка хле́ба
-
16 лавина
сущ.1) лави́накар лави́насы — лави́на сне́га
2) перен. неудержи́мая ма́сса, пото́кионнар һәм электроннар лави́насы — пото́к ио́нов и электро́нов
-
17 материализм
сущ.; филос.материали́змтарихи һәм диалектик материализм — истори́ческий и диалекти́ческий материали́зм
материализмга каршы агым — антиматериалисти́ческое тече́ние
метафизик материализм — метафизи́ческий материали́зм
-
18 реометр
сущ.; спец.рео́метррео́метр ярдәмендә газның агым тизлеген үлчәү — измере́ние ско́рости протека́ния га́за при по́мощи рео́метра
-
19 су
I сущ.1)а) вода́ || во́дный, водяно́йсалкын су — холо́дная вода́
кайнар су — горя́чая вода́
кайнамаган су — сыра́я вода́
агым су — прото́чная вода́
чишмә суы — ключева́я вода́
диңгез суы — морска́я вода́
газлы су — газиро́ванная вода́
минераль су — минера́льная вода́
кар суы — та́лая вода́
су процедуралары — во́дные процеду́ры
су тамчылары — водяны́е ка́пли
су тузаны — водяна́я пыль
б) первый компонент составных слов, соответствующий русскому водо-су үлчәгеч — водоме́р
су бүлгеч — водоотво́д
2) перен.; разг. вода́; пусто́е многосло́виекитапның яртысы су — полови́на кни́ги состои́т из воды́
3) вода́, водоём || во́дный; водяно́йтирән су — глубо́кая вода́
су кимәле — у́ровень воды́
су этеме — напо́р воды́
су өсте — во́дная пове́рхность
су юлы белән — во́дным путём
су тегермәне — водяна́я ме́льница
4) обычно мн.суларво́дытерриториаль сулар — территориа́льные во́ды
5) разг. река́, ре́чка (употр. с именем собственным)Ык суы — река́ Ик
Казан су — река́ Каза́нка
киң су — широ́кая река́
су ярларыннан чыкты — река́ вы́шла из берего́в
6) разг. сокашказаны суы — желу́дочный сок
җимеш суы — фрукто́вый сок
7) разг. раство́р, рассо́л, сы́вороткасабын суы — мы́льный раство́р
селте суы — щелочно́й раство́р
эремчек суы — творо́жная сы́воротка
кәбестә суы — капу́стный рассо́л
тозлаган кыяр суы — огуре́чный рассо́л
•- су агымы
- су алгыч
- су алмашы
- су алу
- су алу җайланмасы
- су анасы
- су асты дөньясы
- су аткыч
- су атчыгы
- су әйләнеше
- су балтырганы
- су баркылдагы
- су басу
- су башнясы
- су башы
- су белән җылыту
- су белән суыту
- су билгеләре
- су бите
- су борчасы
- су борычы
- су бөтнеге
- су бүлгеч
- су гөле
- су еланы
- су җәелү
- су җибәргеч
- су җыйгыч
- су җылыткыч
- су җылыту
- су иясе
- су йөрү каналлары
- су кайту
- су каналы
- су кандаласы
- су колонкасы
- су комае
- су коңгызы
- су кошы
- су көпшәле
- су куу
- су кынасы
- су кычытканы
- су кыягы
- су күзе
- су күләме
- су күрәне
- су күсесе
- су күтәрелү
- су күтәрелеше
- су күтәрткеч
- су күтәртү
- су лаләсе
- су өләшкеч
- су пәрие
- су полосы
- су салмалы
- су сыеры
- су сыерчыгы
- су сыешлык
- су тавыгы
- су талпаны
- су ташлагыч
- су ташучы
- су ташуы
- су торбасы
- су төшергеч
- су төшү
- су тычканы
- су упкыны
- су үгезе
- су үрмәкүче
- су үткәргеч
- су үткәрмәүчән
- су үткәрмәүчәнлек
- су үткәрү
- су үткәрүчән
- су үткәрүчәнлек
- су үтү
- су чаңгысы
- су чаңгычысы
- су чаяны
- су чәчәге
- су чигенеше
- су чистарткыч
- су чистарткыч корылмалар
- су чистарту
- су чыпчыгы
- су шөпшәсе
- су эте
- су юлы
- су юлын күрсәтү
- су юнәлткеч колаша
- су язы
- суга алып бару
- суга баткан кеше
- суга бату
- суга төшү
- суга чыдам
- суга чыдамлы
- суга чыдамлылык
- суда эрүчән
- суда эрүчәнлек
- судан файдалану
- судан файдаланучы••су баштан болгана — (погов.) ры́ба гниёт с головы́
су белән дә аера алмассың — водо́й не разольёшь; не разле́й вода́
су белән юып алгандай булды — как ве́тром сду́ло; как бу́дто коро́ва языко́м слизну́ла
су болгату — мути́ть во́ду
су кебек ага — течёт, что вода́ ( о больших расходах)
су кебек агылу — течь реко́й; течь широ́ким пото́ком
су кебек (су урынына) эчү — знать назубо́к; отвеча́ть без запи́нок
су кушу — прибавля́ть/приба́вить от себя́; залива́ть
су сибеп үстергәндәй — как грибы́ по́сле дождя́
су төбенә китү — идти́ ко дну; утону́ть
су төбенә җибәрү — пусти́ть (отпра́вить) на дно; утопи́ть
су язып, май төшмәс — (погов.) во́ду толо́чь -ма́сла не бу́дет (вода́ и бу́дет)
суга батканда саламга ябышу — хвата́ться за соло́минку
суга сәнәк белән язган (язылган) — на воде́ ви́лами напи́сано
суга төшеп югалган кебек — как в во́ду ка́нул
суга төшкән тавык кебек — как мо́края ку́рица; как в во́ду опу́щенный; (ходи́ть) мо́крой ку́рицей
суга төшкәндәй булды — как в во́ду ка́нул
суга төшсә, судан да коры чыга торган — из воды́ сухи́м вы́лезет
судагы балык кебек — как ры́ба в воде́
судан коры чыгу — вы́йти сухи́м из воды́
II сущ.сусыз юа, җилсез киптерә — языко́м сте́лет; язы́к хорошо́ подве́шен
-
20 тилмерү
неперех.1) страда́ть, томи́ться || страда́ние, томле́ние (из-за, от чего); жа́ждать (чего, кого) || жа́жда ( по чему)агым суга төкергән - кабым суга тилмергән букв. — кто плюёт в прото́чную во́ду, бу́дет томи́ться (зате́м) без глотка́ воды́; не плюй в коло́дец - пригоди́тся воды́ напи́ться
2) смотре́ть, гляде́ть с наде́ждой и ожида́нием; тоскова́ть || тоска́ (по кому, чему)тилмереп көтү — томи́ться в ожида́нии
3) моли́ть, умоля́ть || мольба́тилмереп карау — смотре́ть с мольбо́й
тилмереп үтенү — о́чень проси́ть, умоля́ть ( со слезами на глазах)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
агым — 1. и. Агу (II) хәрәкәте. с. Ага торган агым сулар өстендә. с. Көчле ага торган, ташкын агым сулы елга буенда 2. Диңгезләрдә, океаннарда су массасы бер юнәлештә даими хәрәкәт иткән урын Гольфстрим агымы 3. Зур һава массалары хәрәкәте 4. Суның… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
агу — I. и. 1. Тере органнарны зарарлый, үтерә торган матдә 2. күч. Күңелне яралый, әрнетә торган нәрсә, мәкерле явызлык, зәһәрлек. с. Явыз, мәкерле, зәһәр агу телле кеше. АГУ ҮЛӘНЕ – Түндербаш. II. АГУ – ф. 1. Берәр юнәлештә агым булып хәрәкәт итү.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
агылыш — 1. Агым 2. Агылу, агып тору; күпләп, агым булып китү яки килү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
уң — I. с. 1. Сул якның каршы ягындагы, шул якта урнашкан. Сул кулга каршы якка урнашкан. Агым уңаена карап басканда уң кул ягына урнашкан елганың уң яры 2. Тышкы, өске, алгы тукыманың уң ягы 3. Политик һәм җәмгыять тормышындагы гадәттә сул ларга… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ургу — 1. Көчле агым белән агу, сикереп сикереп, ташып ташып агу. Көчле басым белән бәреп чыгу 2. Тоташ агым булып, күпләп керү, чыгу, исү, күтәрелү 3. Алга омтылу, ашкыну … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ургылу — 1. Көчле агым белән агу, сикереп сикереп, ташып ташып агу. Көчле басым белән бәреп чыгу 2. Тоташ агым булып, күпләп керү, чыгу, исү, күтәрелү 3. Алга омтылу, ашкыну … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Эшимканов, Мелис — Генеральный директор Национальной телерадиовещательной корпорации Киргизской Республики Генеральный директор Национальной телерадиовещательной корпорации Киргизской Республики (НТРК) с июня 2008 года (с октября 2007 года исполняющий обязанности… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Бишкек — Город республиканского значения Бишкек кирг. Бишкек Флаг Герб … Википедия
Приключения Али-Бабы и сорока разбойников — У этого термина существуют и другие значения, см. Али Баба и сорок разбойников. Приключения Али Бабы и сорока разбойников Alibaba Aur 40 Chor … Википедия
Руа, Оливье — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Руа. Оливье Руа (фр. Olivier Roy; р. 1949) французский политолог востоковед, эксперт[1] и крупный[2][3] исламовед.[4] Содержание … Википедия
Удмуртское имя — (удм. Удмурт нимъёс) национальная модель антропонимии у удмуртов народа пермской группы финно угорской языковой семьи. В настоящее время удмурты используют в основном русские христианские имена, переиначивая их произношение на свой манер.… … Википедия